Мазмұны:
- Жазушы туралы
- Шығармашылық туралы
- Тану
- “Скарлет” хикаясының ерекшеліктері
- Қызыл сезімдер
- Бірдей жағдайда
- Кіріспе
- Ұстаздар мектебі
- Нағыз ит
- Емтихан
- Застаста
- Аю тректері
- Жау өтпейді
- Қоштасу
2024 Автор: Sierra Becker | [email protected]. Соңғы өзгертілген: 2024-02-26 05:47
Юрий Коваль - атақты балалар жазушысы. Шығармалары бойынша көптеген фильмдер түсірілді, оның ішінде адам мен иттің шынайы достығын баяндайтын «Алюра» повесі де бар. Бұл әңгіме тек балалардың ғана емес, ересектердің де сүйікті әңгімелерінің біріне айналды.
Жазушы туралы
«Скарлетка» повесінің авторы – Ю. Коваль – 1938 жылы 9 ақпанда Мәскеуде дүниеге келген. Онда орта мектепті және педагогикалық институттың филология факультетін бітірген. Ол автордың әнін, суретін, мүсін өнерін, фрескаларды, кескіндемені жақсы көретін. Ол өз кітаптарын көркемдеп, сурет көрмелеріне қатысты. Мен институтта жариялай бастадым.
Оқып болған соң Татар АКСР Емельяново ауылында тарих, сызу, орыс тілі мен әдебиетінен сабақ берді. Үш жылдан кейін ол Мәскеуге оралды, жастарға арналған кешкі мектепте және балалар журналында жұмыс істеді. Оның балаларға арналған өлеңдері мен әңгімелері «Смена», «Мурзилка», «Огонёк», «Пионер» басылымдарында жарияланған.
Шығармашылық туралы
Юрий Иосифович ұзақ уақыт Вологда облысының ауылында тұрған. Жазушының сүйікті жанрыауыл және оның тұрғындары, табиғаты мен жануарлары туралы прозалық миниатюралар. Ковальдың көзі тірісінде оның отыздан астам кітабы жарық көрді. Ковальдың ең танымал шығармалары:
- «Алқызыл» - 1968 жылы жарияланған әңгіме.
- «Вася Куролесовтің шытырман оқиғалары» - әңгіме 1971 жылы жарияланған.
- «Кеп крестки» повесі - 1970 жылы шыққан «Таза аула» жинағына енді.
- «Асқақ» повесі - 1974 жылы жарияланған.
- "Ұрланған бес монах" повесі - 1976 жылы жарияланған.
- «Жусан ертегілері» повесі - 1978 жылы жарияланған.
Жазушының сценарийлері бойынша оннан астам анимациялық және екі толықметражды фильм түсірілген, оның ішінде «Алқызыл» повесі де бар. Юрий Коваль 1983 жылы Гайдар сыйлығымен, 1986 жылы IBBY дипломымен, 1972 және 1987 жылдары Бүкілодақтық конкурстың лауреаты атанды. 1996 жылы Ю. И. Коваль қайтыс болғаннан кейін жарық көрген соңғы «Суэр-Вьер» кітабы «Кезбеуші» сыйлығымен марапатталды. Балалар жазушысы 1995 жылы 2 тамызда қайтыс болды.
Тану
Даңқ оған «Қызыл» кітабынан кейін келді. Коваль өзінің сұхбаттарының бірінде үш әңгіме мен «Шың» жазғанын айтты, бірақ мұның бәрі олай емес - «Скарлеттен» әлсіз. Шығарма 1968 жылы жарияланып, журналдарда қолдау тапты.
“Скарлет” хикаясының ерекшеліктері
Коваль Ю. И. Бұл шығармада жануарды толыққанды әдеби кейіпкер ретінде, өзіндік сипаты бар суреттеген. Әңгімедегі әңгіме автордың атынан жүргізіледі, ол екі кейіпкерге де, Алом итіне де мұқият,және қатардағы Кошкинге. Оқырман бұл кейіпкерлердің баламалылығына таң қалды. Екеуінің ойы, көңіл-күйі, ішкі күйі ашылады, бұл кейде қай жағдайда ит, ал адам туралы екенін ұмытып кетеді.
Қызыл сезімдер
Бұл сюжетте де баса айтылады: «Кошкин Скарлетті оқыта бастады», «Кошкинді нұсқаушы оқытты». Ит жай ғана үйретілмейді, Кошкин сияқты өз бетінше және саналы түрде үйренеді: «күшік тыңдай бастады», «Скарлет өсті, көп нәрсені түсіне бастады.»
Иттің жан дүниесінде: «Қызыл өсті де, Көшкінге ғашық болды» деген сезімдер пісіп, «Қызылды қатты жақсы көрді». Тіпті, олар да осылай ойлай бастады: шақал жүгірді, ит: «Жүгір, шақал, жүгір» деп ойлады, күрескер: «Али шекаралық ит болғаны жақсы болды, әйтпесе тас қалдырмас еді.”
Бірдей жағдайда
Сюжет өрбіген сайын ит басқа да қасиеттерге ие болады, «адам» десе де болады: кейде ол Кошкиннен ақылдырақ болады, нұсқаушының бұйрығын сабырмен қабылдап, қаласа да тістемейді, өйткені ол мұны істей алмайтыныңызды түсінеді.
Контекстен тыс Коваль кім туралы айтып тұрғанын түсіну қиын - Алом немесе Кошкин туралы, жануар немесе адам туралы. Шпионды ұстау кезінде тек белгілі бір сөздер мен сөз тіркестері, мысалы, «табан» сөзі бұл ит екенін еске салады.
Скарлет өліп жатқанда өзін емес, Кошкинді аяды.
Бұл көрініс жануардың адамнан төмен емес, кейде одан да жоғары екеніне көз жеткізген екі кейіпкердің де сезімін суреттейді. Өзіңіз туралы емес, басқалар туралы ойлаңызбарлығы мүмкін. Ол үшін сезім, жан және талант болуы керек.
Автор бүкіл хикаясында жануарлар мен адамдар тең болатын әлемді ашады. Бұл Юрий Иосифовичтің көптеген шығармаларының негізгі ойларының бірі, оны Ковальдің «Алқызыл» әңгімесінің қысқаша мазмұнын оқу арқылы көруге болады.
Кіріспе
Шекараға қызмет етуге жайдарлы, қызғылт бала келді. Командир одан фамилиясы кім деп сұраса, Кошкин «шырша-таяқ» деп жауап берді. Капитан оған ағаштардың мүлдем қатысы жоқ екенін айтты, бірақ иттер. Ал жас жауынгер кинонұсқаушылар мектебіне барған. Олар оған күшік беріп, «А» әрпінен басталатын ат ойлап тауып, оны нағыз итке айналдыруды бұйырды. «Неге бұл хат?» деп ойлады Кошкин. Оған иттің туған жылын анықтау оңайырақ болатыны түсіндірілді.
Кошкин күшікті казармаға әкелді, ол жерде ол ең алдымен шалшық «жасады», ол үшін иесі оны бірден мұрнымен қағып алды, содан кейін итке қалай ат қоюды ойлады? Ұзақ уақыт бойы ол тек осы әріптен емес, «А» әрпінен басталатын сөздерді сұрыптаған. Күшік қызыққаннан тілін шығарып жіберді де, жекпе-жекке таң қалды: Скарлет!
Кошкин Скарлетке сабақ бере бастады, таяқ лақтырып: «Апорт!» деп айғайлайды. Күшік оның артынан жүгіруді ойламайды, неге ол жүгіреді? Тағы бір нәрсе, егер шұжық немесе сүйек. Қысқасы, ол жалқау болды.
Ұстаздар мектебі
Юрий Ковальдың «Алые» шығармасын қайталауды жалғастырамыз. Әңгіменің қысқаша мазмұны Аломаның мектепте көрген барлық қиындықтарын жеткізе алмайды. Бірақ нұсқаушы Скарлеттің жетістіктеріне қарап, Кошкинді табанды болу үшін жазалады.
Және күрескертырысты. Ол таяқ лақтырып, Скарлеттен әкелуін өтінді. Күшік орнынан тұрып қарсы жаққа жүгірді, Кошкин соңынан ерді. Ол қашқынды қуып жете алмай, жұдырығымен қорқытқан. Бірақ Скарлет мұны істемейтінін білді, өйткені иттерді ұру соңғы нәрсе, ал бұл Кошкин «жақсы адам».
Сосын Скарлет оны аяп, таяқтың соңынан жүгірді. Көшкін балаша қуанып, үйден сәлемдеме алған бойда ең бірінші Аломға бір шұжық әкелетінін айтты. «Сен күте тұра, аштықтан аяғыңды созасың», - деп ойлады ит. Бірақ ол аяғын созғысы келмеді, өйткені бұл жерде иттер жақсы тамақтанды, ал Кошкин мүлде ас үйге жүгірді - Скарлетке сүйек сұрады.
Нағыз ит
Ю. Ковальдың «Алқызыл» әңгімесін қайталауды жалғастырамыз. Көп ұзамай ит иесіне мойынсұна бастады, өйткені ол оған ғашық болды. Кошкин сәлемдеме алған кезде оны Скарлетпен бөлісті. Ит, әрине, оны бірден жеп қойды және егер біреу оған тәттілер жіберсе, ол Кошкинді «дәмді нәрсемен» «дөңгелетіп жібереді» деп ойлады.
Нұсқаушы жауынгер мен иттің не үйренгеніне қарап, айқайлады. Бірнеше күн бойы Кошкин Скарлетті оқытты. Ит барлық дерлік командаларды білді, бірақ бұл қатардағы жауынгер үшін жеткіліксіз болды - ол оның мұрнына шүберекпен тықты. Сосын оны шақырды, аулада комбинезон киген адамдар тұр екен, кенет Скарлеттің иісі шықты – дәл Кошкин мұрнына тыққан шүберектің иісі сияқты. Нұсқаушы екеуін де мақтады.
Емтихан
Әйтеуір төбелесші итті көлікке отырғызды, Скарлет бірден нұсқаушыны тістеп алғысы келді, бірақ… бұл мүмкін емес, сондықтан Кошкин айтты. Олар орманның жанындағы кабинадан секірді, ал нұсқаушы оларды ұстауды бұйырдыбұзушы. Скарлет кімді іздеу керектігін бірден түсінбеді. Ол жай ғана шетінен жүгіріп өтіп, кенет басқа біреудің иісін сезінді. "Тәртіп бұзушы" не істемесе де - ол ізге темекі шашып, жалтарып кетті, бірақ Скарлет қыңырлықпен алға қарай жүгірді.
Ақыры ит оны қуып жетті. Кошкин қарғыбауды босатып жіберді, ал Скарлет қаскүнемді қуып жетіп, оны құлатты. Көмекке келген жауынгер итті әрең сүйреген. Нұсқаушы оларды мақтады, олар көлікке отырды да, мектепке қайта жөнелді. Кошкин Аломның аузына керемет крекер салды, ал ит нұсқаушы да крекерді рахаттана тістеп алғысы келетін шығар деп ойлады, бірақ ол оны түсінбеді.
Застаста
Борышкер мен ит мектеппен қоштасып, шекараға аттанатын күн туды. Капитан оларды жылы шыраймен қарсы алды, бірақ иттің аты Алым екеніне таң қалды. «Бұл мектеп емес, - деді Кошкин, - көріп тұрсың ба, Скарлет, міне, таулар.»
Әйтеуір Кошкин қызметтен оралды, кенет дабыл қағылды. Шекарашыларды жел ұшырып жібергендей, заставада тек патрульшілер қалды. Кошкин Алогоны алып, олар бұзушыға барды. Ит бөтеннің иісін сезіп, ізімен жүрді. Ол алма ағашының басына тоқтады да, үрді. Кошкин басын көтеріп, сонда бір адамды көрді. Ол алма теру үшін көтерілгенін айтты, ал өзі пышақпен Кошкинге қарай жүгірді. Ит сергек болды - ол қарақшының қолындағы пышақты жұлып алып, оны жерге құлатты.
Аю тректері
Ю. Ковальдың «Алқызыл» шығармасын қайталауды жалғастырамыз. Күз бен қыс өтті. Көктем келді. Сонымен Алы мен Көшкін бірге қызмет етті. Бастық оларды көбіне жасырын жіберетін. Олар бұталарға тығылып, тынысы тарылды - шекарақорғалған. Әйтеуір Әли мен Көшкин жолақпен келе жатып, аюдың ізін көрді. Бірақ жауынгер мұндай іздерді тәртіп бұзушылардың арнайы аяқ киіммен қалдырғанын білген. Мен Скарлет ізін басып, аюға бардым. Жыртқыш итке жүгіріп барып, оны жаралады.
Кошкин Алогоны қолтығына салып заставаға апарды. Сарбаздың ойы бір шарда. Ол серуендейді, иттің ауыр тыныс алуын тыңдайды, иттің жүрек соғысын естиді. Алогоны фельдшерге әкелді. Ол жараларды жуып, ұзақ, ұзақ уақыт бойы тігіп берді. Және ол ауырады. Алом тіпті оны тістеп алмақшы болды. Кошкин қасына отырды да, Скарлеттің басынан сипап, сыбырлап: «Ойлан, қонжық» деп сендіргендей. Содан кейін Кошкин итті иттер тұратын сарайға апарып, оған қарап, дәмді сүйектерді әкелді. Жаралары жазыла бастағанда оны аулаға шығарып, күнге қыздырынуға кірісті. Кошкин орындыққа отырады, гитарада ойнайды. Ал ит оның қасына отырады, ән салады. Басқа сарбаздар келіп, Скарлеттің әндерін тыңдап, күлді.
Жау өтпейді
Сонымен жаз мен күз өтті. Қыс келді. Кошкин мен Алы кезекшілікте жүріп іздерін байқады. Шамасы, қаскүнемнің салмағы ауыр болған. Олар ізімен жүріп, мұнда бір адам емес, басқа біреуді көтеріп жүргенін түсінді. Біреуін ұстап алып, жауынгер Снегиревті күзетуге қалдырып, өздері бірінің артынан бірі жүгірді. Оны іздеуге тура келді. Олар үйді көрді, кірді, қариядан біреуді көрдіңіз бе деп сұрады. Атасы терезені нұсқады, Кошкин сыртқа қарады - тік баурайдан қаскөй түсіп келе жатыр.
Тастардың үстінен су сылдырлады, аяқ дыбысы естілмейді. Бірақ Кошкин абайлап қадам басады, оны қорқытуға қорқады. Скарлет жаудың иісін сезеді, жыртылады, бірақ солдат қарғыбауды ұстайды жәнеәлі уақыты жетпегенін сыбырлайды. Қауіпті адам ағынға тоқтады, ит допқа айналды, Кошкин оны қарғыбаудан босатады. Скарлет секіруде жайылып кетті - және шабуылшының үстіне құлады. Қару жарқ етті, жау бірнеше рет оқ жаудырды. Бірақ ит қолындағы мылтықты тісімен жұлып алды. Кошкин жүгіріп келіп, қаскүнемді байлады - екіншісі ұсталды. Ол адал итке қарап, аң-таң қалды: ол қимылсыз жатыр, жарадан қан ағып, қарды толтырып жатыр.
Қоштасу
Юрий Ковальдың «Алые» әңгімесін қайталауды аяқтау. Түйіндеме қарапайым Кошкин мен Скарлеттің арасындағы қоштасудың азабын жеткізе алмайды, ол үшін түпнұсқаны оқу керек.
Кошкин Алогоны қолтығында заставаға апарды. Фельдшер иттің аман қалмайтынын айтты – жарасы тым ауыр. Бірақ Кошкин оған сенбеді, Алидің қасына отырып, оны сипап, пакет келген бойда оған шұжықты беруге уәде берді. Иттің көздері күңгірттеніп, кейін жарқырап кетті.
Алом Кошкинді тыңдауға риза болды, бірақ иттің басы айнала бастады, құстар жүзіп, басы ауыр болды. Ит оны ұстай алмай, табанына тастай салды, дірілдеп өлді. Ал Кошкин әлі отырды, Скарлетті сипалап: «Ал шұжық, пирожныйлар және шошқа майы»
Ұсынылған:
Лермонтов, «Лиговская ханшайым»: романның құрылу тарихы және қысқаша мазмұны
Лермонтовтың «Лиговская ханшайымы» - зайырлы оқиға элементтері бар аяқталмаған әлеуметтік-психологиялық роман. Онымен жұмысты автор 1836 жылы бастаған. Онда жазушының жеке басынан кешкен оқиғалары көрініс тапты. Алайда, 1837 жылы Лермонтов оны тастап кетті. Бұл шығарманың беттерінде орын алған кейбір идеялар мен идеялар кейінірек «Біздің заманның қаһарманында» пайдаланылды
Фрэнсис Бернетт, «Құпия бақ»: сипаттамасы, қысқаша мазмұны және шолулары
Френсис Бернетттің «Құпия бақ» - бұл жүректің ең түкпір-түкпіріне есік ашып, оқырмандар ұрпағын өмір бойы сиқырлы естеліктермен қалдыратын мәңгілік классика
Лессингтің «Эмилия Галотти» трагедиясының қысқаша мазмұны
Драманың сюжеті ежелгі гректің әйгілі «Вирджия» трагедиясынан алынған. Дегенмен, автор трагедия әрекетін өз заманында 18 ғасырдағы адамдар үшін түсінікті сот интригалары контекстіне ауыстырды. Г.Лессингтің «Эмилия Галотти» шығармасының қысқаша мазмұнын оқу керек пе? Түйіндеме Германияның Ағартушылық дәуіріндегі тарихы және атақты жазушының сөзімен күресі туралы білуге мүмкіндік береді. Қайта әңгімелеу немесе шолуда сіз жалпы сюжетті таба аласыз, бірақ классиканы оқудың ләззатын емес
Анна Гавальданың «35 кило үміт» кітабы: қысқаша мазмұны
35 Кило үміт – таңғажайып шабыттандыратын кітап. Ол оқырмандарға адамның алдына қойған мақсаты мен ерік-жігері болса, ең бастысы оған сенетін, барлық істе қолдайтын туыстары болса, өзін жақсы жаққа өзгерте алатынын көрсетеді. Кітаптың авторы - белгілі француз жазушысы Анна Гавальда
Екатерина Мурашованың «Түзету сыныбы» әңгімесі: жұмыстың қысқаша мазмұны мен негізгі идеясы
Психолог және жасөспірімдерге арналған кітаптардың авторы Екатерина Мурашова ең қиын тақырыптарда жазады. Ол бүгінгі күннің шындығы туралы өткір, ашық, кейде қатыгез, бірақ әрқашан шынайы сөйлейді. Соның бірі Катерина Мурашованың «Түзету сыныбы» әңгімесі болды. Жұмыстың қысқаша мазмұны - осы мақалада